2012年5月7日星期一

UBF的所謂「屬靈遺產」究竟是甚麼?用途是甚麼?(8 May 2012)



溫馨提示:若有讀者從未聽過何為UBF的屬靈遺產,可先到以下網站閱讀有關文章: 

(翻譯及修改自http://www.priestlynation.com/archives/991#comment-1281 

Brian您好,感謝您的文章。在香港UBF,我們有的版本是八點UBF屬靈遺產的那一版本,而每個信心家庭也有一幅印有Samuel Lee的肖像及八點屬靈遺產,並掛在每個信心家庭的家中,屬靈遺產八點如下: 


1. 歸向聖經 (Go Back to the Bible) 
2. 通過平信徒宣教士遵行世界宣教使命 (World mission through lay missionaries) 
3. 通過1:1查經成就校園福音化 Campus evangelism through one-to-one Bible study 

4. 通過家庭教會持守馬糟事工 (Manger ministry through house churches) 
5. 興起門徒事工 (Disciple-making ministry) 
6. 天糧與所感撰寫 (Daily bread and testinony writing) 
7. “五餅二魚的施與精神 (Giving spirit-“five loaves and two fish”) 
8. 為了成為祭司的國度和聖潔的國民而禱告 (Pray to be a kingdom of priests and a holy nation) 

其實,UBF自創了很多所謂「屬靈術語」(當然,他們會說這些都是聖經的教導)。按我們的經驗,UBF的屬靈遺產只是一些所謂的「屬靈術語」。而實際上,這些屬靈遺產,只是創辦人的「古人的遺傳」。而且,我認為與他們出版的「50週年」一書中出現的以下句子,出現一些矛盾: 

「然而,過去50年在UBF裏的聖靈工作,並非出於Dr Samuel LeeMother Barry的想法。」 

事實上,這些屬靈遺產(或屬靈術語)只是口號,例如,以往韓國Director常常強調「香港成為中國十三億同胞的宣教基地(Power Station)」,甚至聲稱要差派一百萬宣教士到中國大陸。然而,你可以猜猜從HKUBF差遺了多少位中國內地的宣教士呢?答案是:在過去的26年裡,根本一個也沒有。 

UBF中有很多「屬靈術語」。他們常用自己的語言,令你彷如一個大學新生正在上某語言的課堂。大約有100或更多的屬靈術語,是UBF的領袖經常強調的。這些所謂屬靈術語,從來都很少在文字上被記錄下來及被定義。然而,UBF重新定義這些術語和在任何時間按他們的需要而運用,而且有時,不同的領袖會就這些術語有不同的解釋。我擔保你會在UBF的所謂屬靈術語中,找到很多甚麼「精神」和 甚麼「XXX主義」(如人本主義,享樂主義等)而發笑。 

那麼,這些所謂的「屬靈術語」的用途究竟是甚麼呢?根據Steven Hassan,異端或類似異端組織會常用術語(loaded language),特點是「終止思想的陳詞濫調」,來進行思想控制。這些「特殊」的字眼用作收窄人的理解,而不是擴展理解。(來源:http://www.freedomofmind.com/Info/BITE/bitemodel.php),他們喜歡用自己的語言和術語,並如有需要便引用它們(來控制別人)。 

我認為, UBF領袖應上的第一課,就是應學習首先放棄使用這些術語及放棄控制弟兄姐妹,但他們會否願意承認自己實在控制別人及採用術語呢?由於他們必須持守創辦人的「古人的遺傳」,因此這解釋了為何UBF實在很難去改變,及為何他們在過去50年裏改革了許多許多次,但最終也是「換湯不換藥」。

沒有留言:

發佈留言